Página inicial
/
Espanhol
/
5. estar de mala leche ▢ pasarla mal ▢ estar mal amarrada ▢ persona que simpatiza​

Question

5. Estar de mala leche ▢ Pasarla mal ▢ Estar mal amarrada ▢ Persona que simpatiza​

Solution

Verificación de expertos
4 (282 Votos)
Vivian Mestre · Tutor por 5 anos

Resposta

Resposta: Pasarla malExplicação: A expressão "estar de mala leche" é uma gíria utilizada em alguns países de língua espanhola para indicar que alguém está de mau humor ou passando por um dia difícil. Portanto, a opção que melhor corresponderia à essa expressão seria "pasarla mal", que em tradução livre significa "passar mal", ou em um sentido mais amplo, "ter um dia ruim". As outras opções não correspondem igualmente a essa expressão. "Estar mal amarrada" pode referir-se a uma mulher que é desorganizada ou não está seguindo as normas. "Persona que simpatiza" significa uma pessoa simpática e não tem conexão com estar de mau humor.Dica: Ao responder a perguntas que envolvem a tradução ou interpretação de expressões idiomáticas, é importante considerar o contexto e o uso popular da expressão no idioma original. Expressões idiomáticas não podem ser traduzidas literalmente, pois costumam carregar significados culturais ou regionais que podem não ser facilmente traduzidos para outros idiomas. Portanto, a melhor prática é encontrar uma expressão equivalente no idioma de destino que transmita o mesmo significado.