Question
QUESTÃO 05 I remember being caught speaking Spanish at recess remember being sent to the corner of the classroom for "talking back" to the Anglo teacher when all I was trying to do was tell her how to pronounce my name . "If you want to be American speak'American . If you don't like it. go back to Mexico where you belong". "I want you to speak English [...]", my mother would say, mortified that I spoke English like a Mexican. At Pan American University I and all Chicano students were required to take two speech classes. Their purpose: to get rid of our accents. ANZALDUA, G Borderlands/La Frontera The New Mestiza San Francisco: Aunt Lute Books, 1987 problema abordado nesse texto sobre imigrantes residentes nos Estados Unidos diz respeito aos prejulzos gerados pelo(a) (A) repúdio ao sotaque espanhol no uso do inglês. resignação diante do apagamento da língua materna. C escassez de oportunidades de aprendizado do espanhol choque entre falantes de linguas distintas de diferentes geraçōes. oncorrência entre as variações linguísticas do inglês
Solution
3.2
(342 Votos)
Zuila Maria
Mestre · Tutor por 5 anos
Resposta
O problema abordado nesse texto sobre imigrantes residentes nos Estados Unidos diz respeito aos preconceitos gerados pelo repúdio ao sotaque espanhol no uso do inglês. O texto relata a da autora, que foi repre falar espanhol em um ambiente escolar e foi pressionada a adotar o inglês como forma de se encaixar na sociedade americana. Além disso, o texto menciona que em universidades como a Pan American University, os estudantes chicanos eram obrigados a tomar duas aulas de fala com o objetivo de eliminar seus sotaques. Portanto, o problema abordado é o preconceito baseado na forma como a pessoa fala o inglês, o que está relacionado à opção (A).