Pergunta
LINOUA PORTUGUES ataino para responder is question 1 e? Ou Teirelras morevam en frente nào dat o nome carto digames assim of Teiceiras in quase defronte la de casa e his veres ale nos cumprimentara tertheia Ooutro homem da cosa tinha uma s nunca interferiu em nossa vids, e passava is maior parte fora da cidade; witim disso seu jento tho nos agradava, porque ele torcia para o mesmo time havia as Teixeiras. Quantas eram, olto ou vinte . as iras? Geique era uma casa térrea muto mulo longa, nelas que davam para a fua, e em cada janola havia Teixeira espiando. Havia umas que eram boazinhas junto as imás Teixeiras eram nossas inimigas, acho mente as mais velhas e mais magras reiras tinham um pecado fundamental: elas nào n que em uma cidade estrangulada entre morros teriamos de andar muito para arranjar um campo portanto, o nosso campo natural para chutar uma ou de meia era a rua mesmo descalcos, a rus era calcada de pedras uilos anos depois vieram os paralelepipedos, e os achei feios, com sua cor de granito sem a polidas entre as quais medrava o sem horroroso, insuportável paralelepipedos, dizia com muita importância parece que a Cachoeiro e o progresso supremo da nessa palawra imensa e antipatica s, como eu la dizendo, a gente dava tanta amos os pés escalavrados as plantas dos osso, e as unhas eram curtas, grossas e to dedǎo e do vizinho dele. Até ainda me "campo" que era melhor era do lado da jogava de baixo para cima, tinha uma pois um meio metro só de terra com ara chutar em gol ou centrar. ar vantagem, muita gente acha que eu de Janeiro contando coisas de liça; a prova aqui está eu reconheco a d maior que o nosso campo, ate 8 tape sumpo ent zone, em lodo o eril ao meano tempo mas carado e main lone. contra seis pois a gente purhe doe menores pare equilibrar im Eu dises que as partidas eram emocognarties, are hoye nilio compreendo como as Teneran jamais se entusiasmaram points um erro, e ne semane que wem ey contarei porque Reard zons 1. De acordo oom a nome padráo da lingus portuguese e com a gramitica normative assinale a allematice (A)O treoho: 7.] Nǎn tinhamos nada contra eles: 0 velho, de bigodes brancos era serio e condial e as Wezes ate nos oumprimentare com defentinos pode ser reescrito da seguirte maneira sem que ocoma erro gramatical ou prejulzo semátios Nao tinhamos nada contra eles: o velto, de bigodes brancos, era setoe cordial e as vezes ate nos Cumprimentava com desclem.[.]. trecho:"1 Havia umas que eram boezinhas mas em conjunto as imas Texeras eram nossas inmigas. scho que principalmente as mais velhas e mais magras. [..." deve ser reescrito da seguimte maneirs para que nào ocorra erro gramatical ou prejuizo semántion. "].] Haviam umas que eram boazinhas. mas em conjunto as imas Texeiras eram nossas mais magras inimigas, acho que principalmente as mais velhas e (C) 0 trecho. 1-J Jogávamos descalpos a rua era calcada de pedras irregulares (sb multos anos depois vieram os paralelepipedos, e me lembro que os achei feios, [...T nào pode ser reescrito da seguinte maneira, pois ocorre emo prejuizo semântico: T-Jogávamos descalcos, a rua era calcada de pedras irregulares (sb muitos anos depois vieram os paralelepipedos, e eu me lembro de que os achei feios (D) 0 trecho: "1 mas, como eu la dizendo, a gente dava tanta topada que todos tinhamos os pés escalavrados: () deve ser reescrito da seguirde maneira para que nào ocorra erro gramatical ou prejuizo semántico. T.) mas, como cụ ia dizendo. gente dava tanta topada que todos tinham os pés escalavrados: [ldots ]^ast (E)O trecho: () Isso foi um erro , e na semana que vem eu contarel porque." deve ser reescrito da seguinte maneira para que nào ocorra erro gramatical ou prejulzo semántico." Isso fol um erro, ena semana que vem eu contarei por quê."
Solução
Verification of experts
3.9286 Voting
BeneditaMestre · Tutor por 5 anos
Responder
Vamos analisar cada alternativa para identificar a correta:<br /><br />(A) "O trecho: 'Nǎn tinhamos nada contra eles: o velho, de bigodes brancos era serio e cordial e as Teixeiras até nos cumprimentavam com deferência.' pode ser reescrito da seguinte maneira sem que ocorra erro gramatical ou prejuízo semântico: 'Nǎn tinhamos nada contra eles: o velho, de bigodes brancos, era serio e cordial e as Teixeiras até nos cumprimentavam com deferência.'"<br /><br />(B) "Havia umas que eram boazinhas, mas em conjunto as imás Teixeiras eram nossas inimigas, acho que principalmente as mais velhas e mais magras." deve ser reescrito da seguinte maneira para que não ocorra erro gramatical ou prejuízo semântico: "Havia umas que eram boazinhas, mas em conjunto as Teixeiras eram nossas inimigas, acho que principalmente as mais velhas e mais magras."<br /><br />(C) "Jogávamos descalços, a rua era calcada de pedras irregulares (sb muitos anos depois vieram os paralelepipedos, e me lembro que os achei feios)." não pode ser reescrito da seguinte maneira, pois ocorre erro gramatical e prejuízo semântico: "Jogávamos descalços, a rua era calcada de pedras irregulares (sb muitos anos depois vieram os paralelepipedos, e eu me lembro de que os achei feios."<br /><br />(D) "mas, como eu la dizendo, a gente dava tanta topada que todos tinhamos os pés escalavrados:" deve ser reescrito da seguinte maneira para que não ocorra erro gramatical ou prejuízo semântico: "mas, como eu estava dizendo, a gente dava tanta topada que todos tinhamos os pés escalavrados."<br /><br />(E) "Isso foi um erro, e na semana que vem eu contarel porque." deve ser reescrito da seguinte maneira para que não ocorra erro gramatical ou prejuízo semântico: "Isso foi um erro, e na semana que vem eu contarei por quê."<br /><br />Portanto, a alternativa correta é a (D).
Clique para avaliar: