Primeira página
/
Literatura
/
llocations é a forma como as palavras co- ocorrem -combinações que , através do costume e da prática , passaram a ser vistas como normais e aceitáveis. Uma colocation aceitável no idioma inglês está sendo usada corretamente em qual alternativa? a)The comments by the speaker rose doubts and fears in the audience. b)In places with unpredicta ble weather, you always make a chance as far as planning a picnic out-of-doors. c)Angry because I beat him in the race, Peter tried to pick a quarrel with me afterwards.

Pergunta

llocations é a forma como as palavras co-
ocorrem -combinações que , através do costume
e da prática , passaram a ser vistas como normais
e aceitáveis. Uma colocation aceitável no
idioma inglês está sendo usada corretamente em
qual alternativa?
a)The comments by the speaker rose doubts
and fears in the audience.
b)In places with unpredicta ble weather, you
always make a chance as far as planning a
picnic out-of-doors.
c)Angry because I beat him in the race, Peter
tried to pick a quarrel with me afterwards.

llocations é a forma como as palavras co- ocorrem -combinações que , através do costume e da prática , passaram a ser vistas como normais e aceitáveis. Uma colocation aceitável no idioma inglês está sendo usada corretamente em qual alternativa? a)The comments by the speaker rose doubts and fears in the audience. b)In places with unpredicta ble weather, you always make a chance as far as planning a picnic out-of-doors. c)Angry because I beat him in the race, Peter tried to pick a quarrel with me afterwards.

Solução

expert verifiedVerification of experts
4.0301 Voting
avatar
KellyProfissional · Tutor por 6 anos

Responder

alternativa correta é:<br /><br />c) Angry because I beat him in the race, Peter tried to pick a quarrel with me afterwards.<br /><br />Nesta frase, a colocação "tried to pick a quarrel with me" está sendo usada corretamente. A expressão "tried to pick a quarrel" significa que Peter tentou iniciar uma briga ou discussão comigo depois de ficar com raiva por ter perdido a corrida. Esta é uma combinação de palavras que, através do costume e da prática, passou a ser vista como normal e aceitável no idioma inglês.
Clique para avaliar: